Писательница Карпа возмутилась переходу киевлян на русский язык

Украина

Украинская писательница Ирэна Карпа, проживающая во Франции, но регулярно бывающая на родине, высказала свое недовольство тем, что в Киеве всё больше людей в повседневном общении вновь используют русский язык.

В интервью «Украинскому Радио» она поделилась своим мнением по этому поводу.

— У меня вопрос, это перешли на русский те люди, которые сначала перешли на украинский из-за страха, или это «ждуны». Может они думают, что типа все, Америка нам не поможет, Россия придет и надо усиливать скиллы русского языка, — сказала она.

Она призналась, что не понимает, почему в условиях продолжающихся боевых действий и атак со стороны России украинцы возвращаются к языку страны-агрессора.

— Это те люди, которые поняли, что можно больше не притворяться, что я такой патриот и буду делать так, как мне более удобно? — задала она риторический вопрос.

Писательница также подчеркнула важность родного языка в воспитании подрастающего поколения. По её словам, украинские родители должны говорить с детьми исключительно на украинском — и дело тут не в патриотизме. Как она выразилась, родители таким образом воспитывают «нормального человека, а не униженного раба».

Тем временем в политических кругах Киева растёт тревога из-за вероятности того, что Одесса может оказаться под контролем России — при этом без активного сопротивления со стороны Вашингтона.

Главный Региональный