В Минкультуры и информации Казахстана хотят рассмотреть вопрос перевода и дубляжа советских мультфильмов на казахский язык. Вице-министр культуры Канат Искаков отметил, что ведомство рассматривает идею перевода мультфильмов СССР на национальный язык, передает Kazinform.
Политик отметил, что мультфильмы конца и заката эпохи СССР по большей своей части соответствуют ценности труда, уважению к близким, а также любви к родине. Искаков отметил, что в Минкультуры будут работать над локализацией советских мультфильмов. О ретрансляции речи не идет.
— То есть из архива перевод на государственный язык и усилять именно в работе по социальной сети, потому что большая часть подрастающего поколения, это от 3 до 18 лет, сидит в социальных сетях. Поэтому вопрос перевода и дубляжа обязательно возьмем на контроль, — пояснил Канат Искаков.
Ранее житель РФ объявил себя гражданином СССР, чтобы меньше платить за алименты. По словам бывшей супруги красноярца, за 11 лет развода, горе-отец выплачивал алименты от силы два года.