На границе Беларуси и Украины военные обмениваются посланиями, чтобы переманить друг друга на противоположную сторону. Делается это с помощью высказываний о борще.
Белорусские пограничники по громкоговорителю включили своим украинским коллегам запись женского голоса. В сообщении говорилось, что борщ у двух народов очень похож. Правда, на Украине в него добавляют фасоль, а в Беларуси — побольше картофеля.
— И когда вам не из чего будет готовить ваш борщ, переходите на нашу сторону. Попробуйте наш, белорусский борщ. Не пожалеете! — доносится из мегафона.
Украинские пограничники тоже записали послание про блюдо. Однако они ответили в менее изящной форме и прямо констатировали, что белорусский борщ стал походить на русские щи, пишет издание «МК».
— Мы не рабы, чтобы пробовать ваш белорусский борщ. Ешьте сами и не поперхнитесь. К себе вас не приглашаем и настоятельно рекомендуем вам оставаться на своей территории. Иначе вы пожалеете, — зашли с угроз украинцы.