...

Российским туристам рассказали, как их пренебрежительно называют в Таиланде

Жители Таиланда используют особые термины для выражения пренебрежения к иностранным туристам. Слова следует воспринимать как оскорбление только в определенном контексте, передает «Турпром».

Общество

Самым распространенным термином, обозначающим иностранного гостя, является «фаранг». Слово может произноситься как нейтрально, так и с враждебной интонацией в сопровождении оскорбительных жестов.

Термином «кеек» называют туристов, которые громко выражают недовольство ценами, сервисом и качеством товаров.

В отношении китайцев чаще всего употребляется словосочетание «джинь као». Причем речь обычно идет о гостях, которые покупают дорогие вещи.

Для путешественников, которые своими действиями портят имидж родной страны, существует выражение «кхи нок юнг». Идиома переводится, как «птичий помет на павлине».

Туристов, которые занимаются в Таиланде сомнительной деловой деятельностью или пытаются обмануть местных, называют «тхуракит». Дословно термин означает «бизнесмен».

Наконец, единственной позитивной характеристикой является «кон ды», или «хороший человек». Так называют гостей, которые уважают местные традиции и культуру, скромны и вежливы.

Ранее сообщалось, что в Краснодарском крае существует неофициальный словарь терминов, который дает характеристику приезжим туристам. В зависимости от моделей поведения путешественники получают прозвища, в некоторых случаях обидные.