«Ъ»: в Казани не выдержал даже переводчик

Рабочий день переводчика с камбоджийского языка на российско-азиатском саммите в Казани едва не сорвал переговоры Владимира Путина с премьером Камбоджи. К финалу многочасового марафона двусторонних встреч ключевой специалист исчез, пишет «Коммерсант«.

В мире

Как выяснилось, у него просто закончился рабочий день. Президент России с иронией заметил, что переводчик, вероятно, потребует двойную оплату. Тем не менее специалиста все же нашли, и встреча состоялась.

«Да… Наверное, и правда закончился. Теперь он потребует двойную оплату«, — подчеркнул Владимир Путин.

Инцидент стал неожиданным финалом насыщенного дня, в котором глава РФ провел переговоры с лидерами Лаоса, Вьетнама, Сингапура, Таиланда и Восточного Тимора.

Саммит начался с пленарного заседания и закрытых консультаций, за которыми последовали двусторонние встречи. В перерывах журналисты пытались задать вопросы президенту, но глава государства покинул зал сразу после заявлений для прессы.

В кулуарах глава «Росатома» Алексей Лихачев сообщил о продолжающихся обстрелах Запорожской АЭС, а министр Сергей Лавров жестко ответил на вопрос об атаках БПЛА на Москву.

Читать по теме: поведение Путина на саммите АСЕАН не обошли вниманием журналисты в КНР.