Министр обороны Украины Рустем Умеров не воспользовался устройством для перевода на встрече с российской делегацией в Стамбуле. Министр обороны также не использовал его и на вступительном слове главы турецкого МИД Хакана Фидана, передают «РИА Новости».
Между украинской и российской сторонами прошел второй раунд переговоров во дворце Чираган в Стамбуле. Еще в первую встречу, прежде чем стороны начали переговоры, со вступительным словом обратился глава турецкого МИД Хакан Фидан. Тогда многие обратили внимание, что Умеров не использовал устройство для синхронного перевода.
Во время второго раунда переговоров к участникам вновь обратился Фидан и Умеров также не стал использовать устройство для перевода. Некоторые пользователи в сети предположили, что Умеров может практически идеально знать турецкий язык, однако по какой причине он использует переводчик с русского языка на украинский остается неизвестным.
Ранее президент Украины Владимир Зеленский заявил, что украинская делегация будет обсуждать вопросы прекращения огня и освобождения пленных.