Россияне жалуются на то, что в Турции часто встречают неприличное слово, написанное латиницей на заборах, а иногда и на знаках. Турки, в свою очередь, объясняют, что ни в коем случае не хотели обидеть туристов, а это слово имеет совершенно безобидный смысл.
Слово Durak, которое так оскорбляет российских туристов, оказалось вовсе не признаком негостеприимности. По-турецки это слово обозначает «остановка», а совсем не то, что граждане РФ думают. Именно поэтому такие надписи присутствуют в основном на остановках общественного транспорта. Иногда Durak выполняет функцию знака Stop.
— Несмотря на то, что в русском языке довольно много слов тюркского происхождения, русское слово «дурак» никак не связано с турецким: у них разное происхождение и поэтому разное значение, общее — только звучание, — пояснил Sport24.ru.
Русский вариант слова «дурак» берет истоки от индоевропейского корня dur. В других языках имеет значение «дикий».