Актер дубляжа и диктор Сергей Пономарев поделился впечатлениями о своей единственной встрече с легендарным журналистом и переводчиком Леонидом Володарским, который скончался 8 августа. В беседе с 5-tv.ru Пономарев рассказал о встрече, которая оставила глубокий след в его памяти.

Несмотря на короткую встречу, коллега по цеху вспоминает Володарского как очень умного, скромного и вдумчивого человека.
— Это была короткая, буквально на две минуты, встреча, но она запомнилась, тем более что я смотрел на него, как на человека из моей юности. Он один из тех, кто познакомил меня с зарубежным кинематографом — французским, американским кино. Это был уникальный голос, уникальный переводчик-синхронист. Таких людей один на миллион», — поделился актер.
Пономарев признал, что хотел поблагодарить Володарского за его влияние на свою жизнь и работу, но боялся проявить бестактность. Однако он уверен, что Володарский бы отнесся к этому с пониманием и добротой.
Актер выразил сожаление о потере Володарского и подчеркнул, что новость о его смерти стала ударом для всего сообщества мастеров дубляжа. Он подчеркнул, что такие уникальные голоса и таланты, как у Володарского, становятся все более редкими, и его влияние на индустрию дубляжа было огромным.
Леонида Володарского госпитализировали 4 августа с подозрением на воспаление легких. Несмотря на начальное улучшение, состояние журналиста резко ухудшилось, и его перевели в реанимацию. Старая травма и проблемы с здоровьем усугубили ситуацию. Володарский скончался 8 августа.
Российский радиоведущий и переводчик Леонид Володарский скончался в возрасте 73 лет после продолжительной болезни. В субботу он был госпитализирован, но медики не смогли спасти его, сообщили близкие. Историю уникального «голоса 90-х» рассказал «Московский комсомолец».



